Ájggeguovddelis // Aktuellt

GIRJJERIKKAS

Min digitála Girjjerikkas joatká. Bures boahtin searvat!

DIGITAL BOKCIRKEL

Tjállegoahtes digitala bokcirkel fortsätter under vintern.

Begrav mitt hjärta vid Udtjajaure av Lars Norberg – 1/12
A History of My Brief Body av Billy Ray Belcourt – 12/1 2022

Häng på!

LÅGÅ IENEP//LÄS MER >>

OPEN CALL – DIGITALT RESIDENS 

Under våren arrangerar Transit Kulturinkubator två digitala intensivresidens för yrkesverksamma konstnärer inom områdena film, scenkonst, bildkonst, formgivning, musik och/eller duodji. Tjállegoahte är en av organisationerna som har möjlighet att skicka deltagare. Fokus är att skriva ansökan för arbetsstipendium. Workshops varvas med föreläsningar, kollegialt delande, samtal och praktiska övningar. Målet är att ha en färdig ansökan som kan användas till Konstnärsnämndens arbetsstipendium.

LÅGÅ IENEP//LÄS MER >>

Gullevašvuođat – Belongings 

Čuovu min sámi ja kurdalalaš girjjálaš lonohallanprošeavtta Gullevašvuođat – Belongings. Logi sámi ja kurdalaš čálli gávnnadit Sámis ja Turkietis ja čállet ja barget ovttas. Dále min Instagramsiidu!

Belongings

Våren 2022 kommer Sápmi till Kurdistan och Kurdistan kommer till Sápmi. 10 samiska och kurdiska författare ska arbeta tillsammans och skapa en antologi på samiska, kurdiska och engelska. Följ deras resa.

LÅGÅ IENEP//LÄS MER >>
boktrave

Boađi boađi

Kalendarium

Skábmamánu 26-27 b // 26-27 november
Girjegeaidnu, girjjálašvuođa beaivvit, Aanaar

Juovlamánu 1 b // 1 december
Girjjerikkas, Begrav mitt hjärta vid Udtjajaure, Lars Norberg

Juovlamánu 11 b // 11 december
Lilli, Lávre och Saivofolket, Elin Marakatt. Jåhkåmåhkke 

Ođđajagemánu 12 b // 12 januari
Girjjerrikkas, A History of My Brief Body av Billy Ray Belcourt 

Ođđajagemánu 13-16 b // 13-16 januari
Juoiganbadji Giehttogiella, Inger Biret Kvernmo Gaup 

Guovvamánu 3-5 b // 3-5 februari
Jåhkåmåhke márnána – Jokkmokks marknad

Girjjegijssá // På Gång

Girjegijssá birra

Girjegijssás lea visot mii guoská sámi girjjálašvuhtii. Mii addit dieđuid girjjiid birra muhto maid dieđuid boahtte girjjálašvuođa dáhpáhusaid ja áigeguovdilis čálliid birra. Geahča daid sierra osiid vai gávnnat justte masa ieš liikot ja maid háliidat lohkat.

Om bokbloggen

Girjegijssá ger dig det senaste som hänt inom samisk litteratur. Vi ger boktips men uppdaterar dig också om kommande litterära evenemang och aktuella författarskap. Spana in de olika kategorierna för att hitta det som just du gillar och vill läsa om.

LÅGÅ IENEP//LÄS MER >>

Prosjäkta // Projekt

Giehttogiella

Giehttogiella leä barggaminne vuelijde jah substasárbieb nïnnuodit, mánán jah nuaran árggabiäjvváje. Bujkkálvis mïjjasne leä substas månnuolahkka jah mïjjah vuelij jah substasij máhtuojde tjåggiet. Tjuavuode!

Berätta mer!

Giehttogiella jobbar med att stärka jojken och den muntliga berättartraditionen i barns och ungdomars vardagsliv. Vi har bland annat en berättarturné och samlar kunskap om jojk och berättande. Häng på!

LÅGÅ IENEP//LÄS MER >>

Juhtijh tjaelijh // Författarkatalog

Moa Backe Åstot

Mon čálán noveallaid ja čáppagirjjálašvuođa, eareliiggánit nuoraide ja nuorra rávesolbmuide. Lea dehálaš munnje ahte sámi kultuvra oažžu saji girjjálašvuođas.


Jag skriver noveller och skönlitteratur, främst för ungdomar och unga vuxna. För mig är det viktigt att den samiska kulturen får ta plats inom litteraturen. 

Lågå ienep//Läs mer

Juhán Niila Stålka

Juhán Niila Stålka lea juoigi ja servvodatdigáštalli gii orru Jåhkåmåhkes. Son čatná čehpet oktii muitalusaid Stuor julevädnos koloniseremii ja dálkkádatrievdademiide.


Juhán Niila Stålka är jojkare och samhällsdebattör baserad i Jåhkåhmåhkke. Han väver på ett elegant sätt ihop historier från Stuor julevädno med klimatförändringar och kolonisering.

Lågå ienep//Läs mer
GEAHČA LASI // SE FLER >>